Explosive Trees

Dramolett

21. Februar 2019. Washington. Ein ovales Zimmer. Ein älterer Herr mit Toupet, ein junger Mann mit schöner Frisur. Beide sitzen auf Thronsesseln. Ein Fotograf mit zittrigen Händen macht ein Foto. Der ältere Herr mit Toupet und der junge Mann mit der schönen Frisur lächeln in die Kamera. Der Fotograf wird von einem Agenten nach draußen geleitet.

Junger Mann mit schöner Frisur (stolz, sieht dem Fotograf nach): Der Arno!

Älterer Herr mit Toupet: Donald!

Junger Mann mit schöner Frisur: Trump.

Älterer Herr mit Toupet: Same name, I like that.

Junger Mann mit schöner Frisur: No, no, same name. I just.

Älterer Herr mit Toupet (zu Büroleiter): Who’s the guy?

Büroleiter (gebeugt, flüsternd): Sebastian Kurds.

Junger Mann mit schöner Frisur: Kurz.

Älterer Herr mit Toupet: Coords?

Junger Mann mit schöner Frisur: Yes.

Älterer Herr mit Toupet: Whatever, great, so. What’s your job?

Büroleiter (gebeugt, flüsternd): Sebastian.

Älterer Herr mit Toupet: What?

Büroleiter (gebeugt, flüsternd): Sebastian.

Junger Mann mit schöner Frisur: Sebastian. Kurz.

Büroleiter (gebeugt, flüsternd, sieht auf die Uhr): 3 Minutes.

Älterer Herr mit Toupet: Well, great, Sebastian. So when did you enter college?

Junger Mann mit schöner Frisur: I’m the Bundeskanzler.

Älterer Herr mit Toupet (zum Büroleiter): What?

Büroleiter (gebeugt, flüsternd): He ist the young government guy I told you.

Junger Mann mit schöner Frisur: Hello. I have.

Älterer Herr mit Toupet: So where do you come from?

Junger Mann mit schöner Frisur: Ostria. Actually Waldviertel. Wood Quarter.

Älterer Herr mit Toupet: Wood Quarter?

Junger Mann mit schöner Frisur: Pendeling to Vienna.

Älterer Herr mit Toupet: What’s Wood Quarter? You live in the Woods?

Junger Mann mit schöner Frisur: Wonderful. Nature. Wood. Trees. Forest.

Älterer Herr mit Toupet: So you are taking care?

Junger Mann mit schöner Frisur: Everybody is taking care. In the Wood Quarter besonders. Espeschalli.

Älterer Herr mit Toupet: Bad thing, the wildfires. Bad thing. Terrible thing.

Junger Mann mit schöner Frisur: We have no wildfires.

Älterer Herr mit Toupet: No wildfires?

Junger Mann mit schöner Frisur: Zu feucht. Außerdem: We are managing the forest. The Bundesforste genauer gesagt. Exactly.

Älterer Herr mit Toupet: What?

Junger Mann mit schöner Frisur: Bundesforste. Everybody has the trees. Every Ostrian has the trees. It is the Bundesforste. I have the Bundesforste. My neighbor has the Bundeyforste, everybody has it. Bundesbesitz. All of us have the Bundesforste.

Älterer Herr mit Toupet: But no fires?

Junger Mann mit schöner Frisur: No fires. Rauchverbot.

Büroleiter (gebeugt, flüsternd, tippt auf die Uhr): Next appointment, Sir.

Älterer Herr mit Toupet (zum Büroleiter): Great guy, they all live in the woods. They have quarters in the woods. Cities!

(Zum jungen Mann mit der schönen Frisur): The trees don’t ever burn?

Junger Mann mit schöner Frisur: Only thing we burn is Raketen at Silvester (lacht kieksend). Alle zünden Raketen an. Explosives you know. But no burn trees.

Älterer Herr mit Toupet (schüttelt die Hand des jungen Manns): Explosive trees, but no fires. Great country.

Junger Mann mit schöner Frisur: Ostria.

VORHANG

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert