Schiach

Liebe Frau Andrea,

seit langem versuche ich der Herkunft des Wörtchens “schiach” auf den Grund zu gehen. Wen immer man fragt meint “schiach” sei “häßlich”. No na, aber es kann sich ja unmöglich davon ableiten und es ist mir ein Rätsel, wie eines der häufigsten und beliebtesten Wörter des österreichischen Sprachgebrauchs keine schriftsprachliche Wurzel hat. Wo schaut denn ein Ausländer, der in Wien Deutsch lernen möchte, im Wörterbuch nach, wenn er das Wort “schiach” in der Straßenbahn hört?

Liebe Grüße, Karin, Internet

Lieber Karin,

das Wienerische ist eine kleine, überaus raffinierte Zeitmaschine, das Ausdrücke bewahrt hat, die längst aus den deutschen Wörterbüchern gepurzelt sind. Das schüchterne Wörtchen mit der häßlichen Bedeutung kommt direkt aus dem späten Mittelalter. Noch im Mittelhochdeutschen hieß unser Adjektiv „schiech“, „schieh“ und entsprach einer Bedeutungswolke aus der es mal verzagt, mal abschreckend, mal zornig regnete. Etymologisch kommt „schiach“ aus der Sippe jener Wörter, die Strassenbahn fahrende Ausländer mit lexikalischer Reiselektüre unter „scheu“ (englisch „shy“) fänden. „Scheu“ selbst hiess zu Luthers Zeiten noch „scheuch“, wird von Wienern aber „schiacher“weise „scheich“ ausgesprochen. Ein saudi-arabischer Potentat mit herausgeforderter Physiognomie und furchtsamem Wesen mag in Wiener Strassenbahnen also durchaus als schiacha, scheicha Scheich bezeichnet werden.

Ein Gedanke zu „Schiach“

  1. “ Mir is‘ der SCHIACH angangen “ sagte mein Großvater (Gastwirt im Wienerwald 1887-1953), wenn ihm eine Situation unheimlich wurde.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert