Fragen Sie Frau Andrea
Comandantina Dusilova - genannt "Das Bureau" -
ist das Weblog der Wiener Autorin, Regisseurin
und Zeichnerin Andrea Maria Dusl.
Das Bureau ist ein ständig wachsendes Archiv ihrer, in Zeitungen
und Magazinen veröffentlichten Texte, Illustrationen
und Interviews. Im Bureau gibt es aber auch Informationen
zu ihren Filmprojekten und Nachrichten und
Überlegungen zu diesem, jenem und noch ganz anderem.
Portrait: © Corn
SUBSCRIBE
Subscribe my RSS Feed

Befriend me at Facebook

Subscibe my YouTube Channel

Follow me at Twitter
hosted by
powered by Movable Type
Blue Moon
Channel 8
Channel 8 Diaries
Crazy Day
Dining Car
Heavy Burschi
In the Pipeline
Das Unendliche Panorama
Editorial Cartoons
Falter Covers
Neulich im Büro
Wienerinnen
Zeichenwelt
7 Sachen / Lauter Listen
Andrea Fragenlager
Boboville
Comandantina
Die österreichische Oberfläche
Essays
Features und Portraits
Fragen Sie Frau Andrea
Metaphysics
Om Dhom Khom
Quergelesen Ferngesehen
Salzgriesisch
Und dann traf ich...
Strach und Bange
Liebe Frau Andrea,
neulich stolpere ich in der Kriegsedition (1943) eines "echt" Wiener Buches über den mir fremden Begriff der "Strachmacherei". Dem Anhang entnehmend, daß es sich hierbei um - "boshafte Großtuerei"- handelt, frage ich mich, ohne dabei in sinnloses H.C. Strache-Bashing verfallen zu wollen, ob die Götter wirklich so witzig sind, diesem Stephansdom geschmückten "Urwiener", der so der Großtümelei verhaftet ist, ein sprachlich derart archetypisch wienerisches Hackl in's Kreuz zu werfen! Ich bitte um Verifizierung - es schreit danach!
Danke im Voraus,
Daniel M. Mayer
Lieber Daniel,
der blauäugige Nachfolger von Jörg Haider hat einen Namen mit weitgereister Etymologie. Großdeutsch interpretiert könnte der Name des ehemaligen Zahntechnikers vom alten deutschen Eigenschaftswort “strack” kommen, es hiesse dann alles zwischen gerade, starr, streng und gewaltsam. Strack kommt heute noch in der Strecke und im Adverb schnurstracks vor, das selbst langsamen Gefährten den Nimbus der Geradlinigkeit verleiht. Nun gibt es im Deutschen aber auch den Begriff des strachigen, des störrischen Pferdes. Schnurstracks ritte man auf einem strachigen Ross allerdings nicht. Tatsächlich dürfte der Name des Führers der Freiheitlichen aus dem Slawischen kommen. Im Tschechischen heisst “strach” schlicht Angst. Angst und Bange. Allerhöchstens noch Lampenfieber.
Für Falter 48/2005
28. November 2005 © Andrea Maria Dusl
TrackBack
Use this URL to ping this entry: http://comandantina.com/mt/ping.cgi/1101



